CF-L28-new

CF-L28

MANIÈRES DE PENSER 2 .

Un sommet de la Francophonie à Madagascar (2016)

LES PREMIERS MOTS

THÈME 28 Et la francophonie, dans tout ça ?

La francophonie, c'est un vaste pays, sans frontières. (...) C'est le pays invisible, spirituel, mental, moral qui est en chacun de vous. Gilles Vigneault, poète québécois

1 une langue : 2 une expression : 3 un mot : 4 une traduction : 5 un pays : 6 un continent : 7 le monde : 8 un endroit : 9 une culture : 10 l'histoire : 11 une population : 12 l'anglais :

La « langue de Molière 1 » est aujourd'hui la cinquième langue la plus parlée et devrait voir le nombre de ses locuteurs doubler entre 2020 et 2050. La France ne représente en e ff et qu’une petite partie de la « francophonie », un terme qui désigne l’ensemble des personnes parlant français dans le monde. Il peut s'agir soit de pays entiers ayant le français pour langue maternelle 2 , langue o ff icielle 3 , ou langue de culture 4 , soit de simples communau tés. Ces di ff érences de situations sont en grande partie 5 liées à l’histoire des anciennes colonies françaises. Bon matin !

1

5

Le français est donc utilisé sur plusieurs continents et par des populations de cultures très di ff érentes. Cette diversité se retrouve dans la langue, à travers les accents bien sûr, mais aussi les mots eux-mêmes. Il n’est pas nécessaire de s’éloigner de la France pour se sentir dépaysé 6 : le français parlé par nos voisins belges ou suisses o ff re déjà de nombreuses variantes. Ainsi, au lieu de 7 dire « soixante-dix » ou « quatre-vingt-dix », ils disent plus simplement « septante » ou « nonante ».

Soixante-dix

Non, septante !

10

On dit quoi ?

Le français du Québec est un autre exemple intéressant. Il utilise des archaïsmes 8 comme « à cause que » (pour « parce que ») et, bien sûr, des anglicismes 9 : « faire des jokes » au lieu de « plaisanter » ou, plus subtilement, « bon matin » pour « bonjour ». Pourtant c’est aussi, paradoxalement, par sa manière de résister à l’anglais que le Québec étonne les Français. Par exemple, au lieu de dire : « Le week-end, je fais du shopping », les Québécois préfèrent dire : « La fin de semaine, je fais du maga sinage ». Si nécessaire, ils créent des néologismes 10 . Ainsi, pour éviter l'anglicisme « chatter » (utilisé par les Français), ils disent qu'ils « clavardent », un verbe qui mélange « clavier » et « bavarder ».

15

20

En Afrique francophone également, chaque pays a sa propre version de la langue française, intégrant des traductions d’expressions locales et des mots anciens. Si une personne vous demande soudain : « On dit quoi ? », com prenez-vous ce qu'elle veut dire ? En fait, elle veut juste savoir si ça va. Vous trouvez ça « caillou 11 » ?

L'Alliance française à Szeged (Hongrie)

Le réseau culturel français à l’étranger : instituts et alliances

25

1 la langue de Molière : モリエールの言語 (=フランス語) 2 langue maternelle : 母語 3 langue o ff icielle : 公用語 4 langue de culture : 文化言語 5 en grande partie : 大部分は 6 se sentir dépaysé(e) : 違和感を覚える 7 au lieu de ~ : ~の代わりに 8 archaïsme : 古語, 使われなくなった用法 9 anglicisme : 英語からの借用語 10 néolo gisme : 新語 11 caillou = di ff icile (au Burkina Faso, un pays francophone d'Afrique)

L'Institut français à Kyoto

90

Exercices

LA COMPRÉHENSION

DAPF

1 Cochez les bonnes réponses. 正しい答えを選びなさい。 1. Le français est surnommé la langue de... Senghor Hugo Molière 2. La première langue qu'on parle quand on est enfant est la langue… maternelle o ff icielle de culture 3. Un mot nouveau est… un anglicisme un néologisme un archaïsme 4. En Belgique, 70 se dit… soixante-dix sept dizaines septante

Comment dit-on ~ en français ? 1 母語 2 文化言語 3 英語からの借用語 4 フランス語圏 5 公用語

la langue officielle

la langue de culture

un anglicisme la langue maternelle la francophonie

Les mots-clés

franco japono anglo

phone (話す) phile (好む) phobe (嫌う)

接頭辞 ・ 接尾辞

日本語話者の学生はフランス語と日本語の違 いから(à cause de)間違いをするが、彼らは英 語話者の学生と同じ間違いもする、なぜなら彼 らはフランス語より先に英語を学んだからだ。 !"#$%&'()*+&#$ ............................................... ........................................................................ ........................................................................

2 Répondez. 本文の一部を使いながら、質問に答えなさい。 1. Qu'est-ce que la « francophonie » ?

2. Le nombre des personnes parlant français va-t-il baisser ? 3. Quelles sont les particularités du français du Québec ? 4. Pourquoi le français parlé dans les pays d'Afrique francophone est-il di ff érent ?

L'expression

LA GRAMMAIRE

間接話法(平叙文・疑問文) le discours indirect

3 Complétez. 間接話法の文に書きかえなさい。 1. « Où parle-t-on français ? » Il demande 2. « Y aura-t-il plus de francophones dans 50 ans ? » Je me demande 3. « Que faut-il faire pour mieux parler français ? » Je ne sais pas 4. « Qu’est-ce que ça veut dire ? » Je ne comprends pas 5. « Tu n'as aucun accent ! » Il me dit

1 平叙文 主節 + que +節(人称の変化に注意) ex « Mon père est suisse. » → Il me dit que son père est suisse. 2 疑問文 1. 疑問詞なし:主節 + si +節(平叙文に直す) ex « Tu vas bien ? » → Il me demande si je vais bien. 2. 疑問詞あり:主節 + 疑問詞 + 節 ex « Quand iras-tu à Dakar ? » → Il me demande quand j’irai à Dakar. 注意: que / qu’est-ce que は ce que 、 qu’est-ce qui は ce qui となる。 ex Il me demande ce que je veux faire.

l'anglais ≠

1. À part la France, quels pays francophones aimeriez-vous visiter ? 2. Quel est votre mot français préféré ? 3. Trouvez-vous que le japonais utilise trop de mots étrangers ? 4. Qu'est-ce qui vous a étonné(e) dans cette leçon ? ( Je suis étonné(e) que + 接続法 ) Et vous ?

le français

Ah là là, je n'ai pas passé / réussi le DALF ! Pourtant, j'ai étudié le français tous les jours à la librairie / la bibliothèque ... Le problème, c'est que j'ai rarement la chance / l'occasion de parler, alors je cherche une place / un endroit où je pourrais rencontrer des francophones.

La distinction

Thème 28 • Et la francophonie, dans tout ça ? 91

Le saviez-vous ? フランス語は多くの国で話されているだけでなく、様々な国際機関 で公用語として使用されています。例えば国際オリンピック委員会 (英語も公用語)、国際司法裁判所(英語も公用語)、欧州評議 会(英語も公用語)、経済協力開発機構(英語も公用語)、北 大西洋条約機構(英語も公用語)、万国郵便連合(仏 語が唯一の公用語)があります。

Documents

Doc 1

Les chi ff res de la francophonie

Quelques exemples de pays où on parle français

Doc 2

nombre de locuteurs du français* (en millions)

part de la population

le Congo (RD) l’Algérie le Maroc l’Allemagne l’Italie le Canada le Royaume-Uni le Cameroun la Belgique la Côte d’Ivoire

42,5

51% 33% 35% 15% 19% 29% 16% 41% 75% 33% 52% 67% 12% 20% 42%

13,8

12,7 12,2

11,5 11 10,9 10

8,7 8,3

Source : Organisation internationale de la Francophonie, 2019

la Tunisie la Suisse l’Espagne Madagascar Haïti

6,1 5,7

Les di ff érents statuts du français

Doc 3

5,4 5,3 4,7

2. l'une des langues o ff icielles Ex. la Belgique, le Burundi, le Canada 1. la langue o ff icielle unique Ex. le Sénégal, le Mali, le Québec, Monaco 3. une langue couramment utilisée Ex. le Maroc, le Liban, la Louisiane 4. une langue partiellement utilisée Ex. l'Inde, le Vietnam, les États-Unis

* フランス語話者(フランス語を習得しているが、日常生活で使用していない人を含む) Source : Organisation internationale de la Francophonie, chiffres de 2018

Quelques di ff érences entre le français de France, du Québec et de Suisse

Doc 4

en France au Québec en Suisse Salut ! Allo ! Adieu ! De rien ! Bienvenue ! Service ! Au revoir ! Bonjour ! Tchüss ! idiot niaiseux bobet

Deux écrivains francophones renommés : un académicien et un « prix Goncourt »

Doc 5

Un panneau à l’entrée de la Louisiane, aux États-Unis

Doc 6

92

La francophonie dans le monde Doc 7

Lettonie Estonie

Danemark

Lituanie

Royaume-Uni

Irlande

Pays-Bas

Pologne

Allemagne

Belgique

Ukraine

Rép. Tchèque

Luxembourg

Fédération Wallonie- Bruxelles

Hongrie Slovaquie

Autriche

Moldavie

FRANCE

Suisse

Slovénie Croatie

Roumanie

Italie

Serbie

Bosnie

Bulgarie

Monténégro

Monaco

Andorre

ERYM

Albanie

Espagne

Portugal

Grèce

Malte

Suède

Canada (Total)

Norvège

Russie

Finlande

Canada- Québec

Canada- Ontario

St-Pierre-et-Miquelon

Canada Nouveau Brunswick

Géorgie

États-Unis

Arménie

Liban Israël

Tunisie

Maroc

Qatar Emirats arabes unis

Algérie

Égypte

République dominicaine Haïti

Vietnam

Mexique

Guadeloupe Dominique

Laos

Mauritanie

Mali

Niger

Sénégal Cap-Vert

République démocatique du Congo Centrafrique Tchad

Thaïlande

Burkina Faso

Martinique Sainte-Lucie Guyane française

Djibouti

Cambodge

Guinée

Bénin

Guinée Bissau

Costa Rica

Cameroun

Côte d’Ivoire

Togo

Ghana

Rwanda Burundi

Seychelles

Sao Tomé et Principe

Comores

Guinée Équatoriale

Congo Gabon

Mayotte

Mozambique

Maurice

Madagascar

Réunion

Uruguay

Wallis-et Futuna

Vanuatu

Polynésie française

Nouvelle Calédonie

Pourcentage de francophones par pays

0

5

18

26

65

98 Données absentes

Source : Organisation internationale de la Francophonie, 2019

Thème 28 • Et la francophonie, dans tout ça ? 93

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online