CiC3-TB

Model Sentences Romaji transcript of audio track 1-6 * Where are you from? Shusshin wa doko desu ka? I’m from Fukuoka. Fukuoka shusshin desu.

N OTES FOR PAGE 16

Preview • For more on how to teach this section, please refer to page 6 of this manual. • This dialog previews the main sub-theme of part 1, which is exchanging basic information about where you are from and where you live now. It also previews two conversation strategies that will be covered: Transitions (with “so”) and Getting More Details (see page 123 for more info). • Things you could mention about this dialog: • Line 1: “So” is a transition, presumably from a greeting exchange like the one practiced in the “Let’s Get Started” lesson on p. 7. • Lines 3 & 5: “Oh really?” and “I see” are examples of Reaction expressions, a strategy that will be covered in part 2 of this unit. In addition, the questions asked in One key to sounding more natural in English is to transition smoothly from one topic to the next using certain words or expressions. There are many such words, but for now, an easy one to remember is "so". This is usually used at the beginning of a sentence. It serves as a signal that a new topic is coming. A nice and friendly touch is to add your partner's name afterwards. Listen to the following dialogs and compare what it feels like with and without "so". The first dialog is not bad, but not great: A: What’s your name? B: I’m Tom Smith. A: Where are you from? B: I’m from Toronto, Canada. Now, listen to an improved version of this dialog: A: What’s your name? B: I’m Tom Smith. A: So, Tom, where are you from? B: I’m from Toronto, Canada. these lines are examples of the Getting More Details strategy that will be covered in this lesson. Sounding Natural Note: Transition to a new topic with “so” English transcript of audio track 1-5

• It should be obvious, but just in case, you could remind students that “Fukuoka” can and should be replaced by each student’s actual hometown, the place where they were born. N OTES FOR PAGE 17 Model Sentences Romaji transcript of audio track 1-7 Where do you live?

Doko ni sunde imasu ka? Where do you live now? Ima wa doko ni sunde imasu ka? I live in a place called Mejiro. Mejiro to iu tokoro ni sunde imasu. I live in Tokyo. Tokyo ni sunde imasu. I live near here. Kono chikaku ni sunde imasu. ❉❉ Where do you live now?

Notice that the word “now” is in a box with a dotted line border. In this textbook, words inside such a box mean that they are optional. You can use them or not depending on the nuance you are trying to express. In this question, the "now" is implicit, so it does not change the meaning if you use it or not. In other cases, however, words in dotted-line boxes can have a bigger impact on the meaning. If you are ever not sure about using dotted-line vocabulary or not, please ask your teacher ❉❉ I live in a place called Mejiro. In this answer, only use "a place called" if you think the listener may not know the place you are talking about. For example, it's strange to say, "I'm from a

Notes for Teachers: Unit 1 25

Made with FlippingBook Ebook Creator