Fascicule de présentation-MC2-FR

Fascicule de présentation-MC2-FR

Moi, je… Communication A2 Fascicule de présentation

Syllabus-modèle disponible

• Questions et réponses • Table des matières

p. 2 p. 4 p. 6

Toutes les informations dont vous avez besoin pour décider si vous voulez adopter Moi, je... Communication A2 à la rentrée 2023 !

• Enseigner la communication aux étudiants de niveau 2

• Un exemple de leçon : Leçon 3 • Un exemple de leçon : Leçon 4

p. 8

p. 12 p. 16

• Timeline du projet / Être tenu au courant

A2

モワ Moi, je… ジュ

コミュニケーション

Manuel de communicat ion

Simon Serverin avec Bruno Vannieu Chloé Bellec Saki Ishii Bruno Jactat

10 questions/réponses sur Moi, je...conversation A2

1. Quel est le niveau de Moi, je… Com munication A2 ? Le niveau du manuel correspond à une deuxième année d'enseignement à l’uni versité ou dans des écoles. L’accent mis sur les compétences de communication écrite et orale permet de l’utiliser égale ment à des niveaux plus élevés. 2. Combien y a-t-il de leçons dans le manuel ? Le manuel contient 24 leçons, soit 12 leçons par semestre, prévues pour des cours de 90 à 100 minutes. 3. Existe-t-il un syllabus-modèle ? Oui ! Il est prêt à copier-coller. Si vous consultez la version digitale de ce fasci cule, cliquez ici pour y accéder. 4. Quel est le concept du manuel ? Après la conversation simple sur des thèmes de la vie quotidienne, pratiquée en première année, vient le temps d’acquérir des stratégies pour se débrouiller dans la conversation. L’approche est directe, expérientielle, et elle plaît beaucoup aux étudiants. Les objectifs du manuel sont : • Permettre aux étudiants d’acquérir des compétences-clés telles que dé crire, expliquer ce que l’on veut dire, simplifier, hiérarchiser et organiser son expression orale et écrite. Scannez ce QR code ou cliquez sur ce lien pour consulter le syllabus-modèle: bit.ly/sample-syllabus

• Appl iquer ces compétences à l a conversation. Il s’agit d’apprendre à parler avec des Français, en tenant compte des particularités culturelles de la conversation française. 5. Que contiennent les leçons ? Il y a deux types de leçons, en alternance : • Dans les leçons « Compétence », les étudiants travaillent d’abord les com pétences essentielles de la communi cation écrite et orale. Ils apprennent à organiser et simplifier leur discours en langue étrangère. • Dans les leçons « Conversation », ils mettent en application ces compé tences dans des conversations qui deviennent de plus en plus riches et intéressantes. Ce travail s’effectue à l’écrit et à l’oral. 6. Ce manuel est-il destiné aux classes “de base” de deuxième année, ou aux classes de spécialistes ? Il marche avec les deux. Les leçons ont été conçues d’abord pour des classes de non-spécialistes, mais ont également été testées avec des étudiants plus avancés. La flexibilité de l’approche du manuel per met de travailler aussi bien avec des étu diants de niveau A2 qu’avec des étudiants de niveau B1. 7. Les étudiants travaillent-ils plutôt l'écrit ou l’oral ? L’approche du manuel est de travailler à la fois la communication écrite et orale.

2

Au niveau A2, les étudiants ont souvent besoin de “poser” une première fois leur pensée à l ’écrit avant de l ’oraliser. La préparation écrite des exercices de com pétence comme de communication sou tiendra les étudiants dans leur production orale. La flexibilité des activités proposées et leur variété permet au professeur, selon le contexte de la classe et ses attentes, de mettre plutôt l’accent sur le côté écrit ou sur le côté oral. 8. Que contient le site du manuel ? Il contient toutes les ressources néces saires au professeur et aux étudiants : • Pour les étudiants : les pistes audio et des documents additionnels pour cer taines activités. • Pour les professeurs : le manuel sous forme digitale, les réponses des exer cices, des conseils pédagogiques, des idées d’activités supplémentaires pour les cours intensifs. Au début des leçons de conversation, les apprenants trouvent des questions aux quelles ils doivent répondre. Le manuel leur propose des modèles de réponses sur lesquels ils pourront s’appuyer. Ces modèles sont rédigés dans un français simple, dont ils pourront s’inspirer pour leurs propres réponses. Le dialogue de fin est lui rédigé dans un français naturel, parfois même familier, mais qui traite du même sujet que les réponses modèles : 9. Pourquoi le dialogue des leçons de conversation se trouve-t-il à la fin ?

là où les réponses-modèles proposent un français utilisable en production par l’étudiant, le dialogue de fin doit seule ment être compris par les étudiants. Cela permet d’aider les apprenants à distinguer le français qu’ils utilisent de celui, plus complexe et varié, des locuteurs natifs. De plus, comme le dialogue est vu à la fin de la leçon, les apprenants ont été entraî nés au vocabulaire et à la grammaire du thème traité, ce qui facilite leur compré hension du dialogue final même si le fran çais y est plus complexe.

10. À quoi sert ce sigle ?

Dico interdit !

Il indique que l’activité doit être faite sans l’aide du dictionnaire. Le but est de mettre l’apprenant dans une situation où il doit se débrouiller avec le français qu’il connaît pour communiquer : c'est la situation qu’ il rencontrera lors d’échanges avec des natifs non-japonophones ! Cela crée un stress pour l’étudiant, un stress béné fique, car cela l’oblige à se concentrer et à solliciter la grammaire et le vocabulaire appris en cours. C’est aussi à long terme une motivation pour mémoriser le plus de vocabulaire utile possible ! (voir page 6 de ce fascicule)

3

Une année avec Moi, je... Communication A2

Tables des matières 目次

1

Donne-moi tes coordonnées !

6

Je sais compter et épeler. 数えることができる。正しくスペルが書け。

Donner son numéro de téléphone et son adresse mail

La prononciation des sons difficiles en français : r,l et v,b

compétence

2

Tu t'appelles comment ?

10

Je sais me présenter de façon variée. 相手の興味を引くような自己紹介ができる。

Se présenter

Ajouter des informations supplémen taires lorsqu ’ on répond à une question

conversation

3

Explique-moi ce mot !

14

Demander un mot qu ’ on ne connaît pas sans interrompre la conversation

Je sais expliquer un mot que je ne connais pas. 知らない単語を説明できる。

Expliquer des mots

compétence

4

Tu es d'où ?

18

Je sais parler de ma région. 地域について説明できる

Parler de sa région

Savoir parler du Japon : la traduction des lieux et des plats japonais

conversation

5

Décris-moi le contenu de ton sac !

22

Je sais énumérer des objets. 物をリストアップできる。

Parler du contenu de son sac

Réagir à ce que dit son interlocuteur

compétence

6

Comment est ta chambre ?

26

Je sais décrire les pièces d ’ une maison. 部屋の様子を描写できる。

Décrire sa chambre

Organiser ses descriptions 1

expression

7

Décris-moi cette personne !

30

Je sais décrire une personne. 人の特徴を説明できる。

Se décrire physiquement

Les expressions autour du vocabu laire du corps

compétence

8

C ʼ est qui ?

34

Je sais présenter une personne célèbre. 有名人について説明できる。

Présenter une personnalité et dire pourquoi on l ’ apprécie

Expliquer pourquoi on aime un artiste

conversation

9

Fais-moi deviner cet objet !

38

Je sais décrire rapidement un objet. 物について手短に説明できる。

Faire deviner un objet

Expliquer vite et efficacement les mots qu ’ on ne connaît pas

compétence

10

Pourquoi cet objet est-il important pour toi ?

42

Je sais parler d ’ un objet qui est important pour moi. 自分の大切な物について話すことができる。

Présenter un objet qu ’ on a apporté en classe

Objectiver ses sentiments

conversation

11

Décris-moi ce tableau !

46

Décrire un tableau à quelqu ’ un qui doit le redessiner

Je sais décrire un tableau. 絵画の特徴を説明できる。

Organiser ses descriptions 2

compétence

12

Qu ʼ est-ce que tu aimes comme film ?

50

Je sais raconter l ’ histoire d ’ un film que j ’ aime. 好きな映画のあらすじを説明できる。

Présenter un film qu ’ on a aimé et en raconter l ’ histoire

Objectiver son avis subjectif

conversation

4

Comment utiliser ce manuel? この教科書の使い方

p.4

Le français de la classe et de la conversatio

p.108

13

Parle-moi des fêtes de ton pays !

54

Je sais présenter les fêtes de mon pays 自分の国の祝祭について紹介することができる。

Présenter une fête japonaise

Les fêtes françaises

compétence

14

Qu ʼ as-tu fait durant les vacances ?

58

Savoir parler de soi et de ce qu ’ on a fait 1

Je sais parler de mes vacances. 休日の過ごし方について話すことができる。

Discuter de ses vacances

conversation

15

Raconte-moi un conte !

62

Je sais rédiger un conte. 短い物語を書くことができる。

Écrire un conte à plusieurs

Lire sans dictionnaire

compétence

16

Qu ʼ est-ce que tu as fait le week-end dernier ?

66

Je sais parler de ce que j ’ ai fait et de ce que je ferai le week-end. 先週末にしたことと今週末の予定について話せる。

Savoir parler de soi et de ce qu ’ on a fait 2

Parler de ses week-ends

conversation

17

Invente une pub !

70

Je sais créer une publicité. 商品の広告文を書くことができる。

Créer un scénario de publici té et le présenter

Les différences entre la publicité en France et au Japon

compétence

18

Qu ʼ est-ce que cette pub raconte ? Je sais raconter le déroulement d ’ une publicité. CM のストーリーを説明できる。

74

Expliquer le déroulement d ’ une publicité à quelqu ’ un qui ne l ’ a pas vue

Savoir organiser et hiérarchiser son discours

expression

19

Tu as raison !

78

Je sais rédiger un avis en français. フランス語で意見を書ける。

rédiger un avis argumenté.

Défendre son avis en français

compétence

20

Quels sont tes lieux préférés dans notre ville ?

82

Je sais parler des lieux que j ’ aime là où j'habite. 好きな場所や住んでいる場所について話すことができる。

Conseiller des endroits et des activités

Exprimer ses préférences sans les imposer

expression

21

Ouais !

86

Je sais parler de façon familière et courante. くだけた調子で話すことができる。

Corriger une conversation en français familier.

La prononciation du français familier

compétence

22

Serait-il possible de vous voir prochainement ?

90

Je sais rédiger un message formel à un professeur. 大学の先生に対して丁寧な文でメールを書くことができる。

Écrire un mail formel.

La politesse et les niveaux de langue en français

conversation

23

Discutons ensemble !

94

Devenir quelqu ’ un avec qui on a envie de parler

Je sais rendre ma conversation intéressante. 私の会話を面白くできる

Comprendre la structure d ’ une conversation vivante et intéressante.

compétence

24

Quoi de neuf ?

98

Je sais parler de tout et de rien. あらゆる話題で雑談ができる。

Utiliser tout ce qui a été appris pour discuter

Engager et finir une conversation

conversation

フランス語の発音

102

La prononciation du français

主な動詞の活用表

104

Conjugaisons et nombres

5

Enseigner la communication aux étudiants de niveau A2

assembler pour faire des phrases et communiquer. Et que même si les phrases qu’on faisait n’étaient pas forcément les phrases qu’un natif japonais aurait faites, au moins on arrivait à dire ce qu’on avait à dire. Ces cours étaient non seulement très amusants, mais ils nous permettaient aussi de donner vie à ce qu’on faisait dans les autres cours. Pour moi, ça a été vraiment une découverte, et je peux vous dire qu’à chaque fois qu’on en parle avec des anciens de cette promotion, il est évident que tout le monde a beaucoup profité de cette méthode. Donc voilà, quand j’ai commen cé à enseigner le français, il était clair que je voulais enseigner aux première année en utilisant la MI, et ça a très bien marché. Mais avec les étudiants de deuxième année, il n’y avait pas la même étincelle et j’étais un peu frustré de mes cours. J’avais l’impression que les étudiants s’ennuyaient un peu, que je faisais des choses trop simples, c’est-à dire trop proches de ce qu’on faisait en première année. Ils avaient fait beaucoup d’efforts en première année pour ap prendre la grammaire, pour répéter consciencieusement les conversations de base, se pré senter, parler de leur famille, etc. Mais maintenant, ils vou laient passer à autre chose. Et quand j’essayais de leur faire faire autre chose, c’est-à-dire de leur faire faire des activités plus créatives où il y avait plus de liberté dans leur production orale et écrite, notamment ce qu’on pouvait trouver dans les manuels français de FLE, c’était beaucoup trop dur. Je sentais qu’ils avaient envie de faire des choses intéressantes, mais en fait, ils n’avaient pas le niveau. Au fur et à mesure de mon ex périence de classe, j’ai tenté

plusieurs choses, et peu à peu je suis arrivé à cerner un peu les trois problèmes fondamentaux des étudiants en A2 : • La timidité narcissique, j’en par lerai après parce que c’est un peu plus abstrait. • Le manque de vocabulaire. Si on n’a pas les briques pour pro duire des phrases, on ne peut rien produire. C’est aussi bête que ça. • Le manque de compétence stratégique. Qu’est-ce que j’appelle la compé tence stratégique ? Le problème, c’est que quand nos étudiants es sayent de communiquer en fran çais des choses complexes, ils ont dans la tête ce qu’ils auraient dit en japonais et ils essayent de le traduire en français. Quand vous parlez dans votre propre langue, vous pouvez avoir une formula tion qui est désordonnée. Et ce n’est pas grave parce que, comme vous êtes un très bon locuteur, vous allez réussir à vous rattra per. Donc l’exemple que je donne souvent, c’est que quand vous parlez avec des deuxième année et que vous leur demandez quel est leur film préféré, ils vont tous pouvoir dire “J’aime Harry Pot ter.” Ils l’ont appris en première année, il n’y a pas de problème. Mais quand vous leur demandez quelle est l’histoire de Harry Pot ter, les étudiants sont complète ment bloqués. Ils ont dans la tête une explication qui aurait été celle qu’ils auraient donnée en japo nais. Ils se rendent compte qu’ils seront incapables de le dire en français. Et en fait, ils renoncent. Soit ils basculent en japonais, soit ils disent que c’est trop dur, soit, pour les plus audacieux, ils es sayent, mais ça n’aboutit à rien. Donc cette compétence straté gique, j’ai décidé d’essayer de l’en seigner en classe.

Simon Serverin est professeur à l’université Sophia. Il travaille de puis une dizaine d’années sur “la suite de la Méthode Immédiate”, qui est plutôt pensée pour les dé butants de première année. Il a pu blié en 2018 un article qui posait les bases de son approche, et qui a obtenu le prix de la SJDF cette an née-là. Il est maintenant en train de terminer un manuel basé sur cette approche : “Moi, je… Commu nication A2”. Il nous a expliqué sa démarche et le manuel pendant le 20 e Laboratoire d’automne qui a eu lieu le 25 septembre. Voici une transcription du début de son in tervention, pour vous donner envie d’aller voir son atelier sur YouTube. Je pense que je suis peut-être le seul parmi vous à avoir appris une langue avec la Méthode Im médiate. Quand j’ai étudié le ja ponais à Paris 7, une de nos pro fesseurs de japonais l’utilisait. C’était une excellente pédagogue, très dynamique. La MI a déblo qué beaucoup de choses chez moi. J’avais un rapport trop intel lectuel au japonais, et la langue était si difficile. Ça me paraissait presque insurmontable ! Mais pendant ses cours on avait l’im pression qu’en fait, c’était juste des petites briques qu’on pouvait

6

Pour moi, ça tourne autour de deux points principaux : • Il faut leur apprendre à deve nir synthétique , c’est-à-dire à organiser, à hiérarchiser leur discours pour qu’il soit clair. • La synthèse va de pair avec un autre mouvement, qui est à mon avis encore plus difficile pour les élèves, c’est la sim plification . Même quand on organise son discours, quand vous voulez expliquer de façon juste le film Harry Potter, vous vous rendrez vite compte que c’est compliqué. Il y a beau coup de mots que vous ne

ler dans une langue étrangère, c’est utiliser des mots qu’on connaît et essayer de les orga niser de la façon la plus simple possible pour faire passer un message. Vous avez votre voca bulaire, et vous arrivez à l’organi ser à peu près pour pouvoir faire passer votre message. Et c’est à mon avis une compétence es sentielle à acquérir lorsque vous parlez une langue étrangère. Si vous êtes capable de faire ça, en fait, vous serez capable de parler de n’importe quoi. Mais ça s’ap prend.

quand on apprend le français, on lit des textes, des conversa tions de personnes qui discutent dans un français naturel, cou rant. Je pense que c’est une er reur de vouloir les imiter parce qu’en fait ce n’est pas vraiment possible. Ce n’est possible que quand vous devenez très très bon dans la langue. Mais au dé but, il vaut mieux essayer de se concentrer sur des formulations simples, faciles à réutiliser, fa ciles à imiter, même si ce n’est pas forcément celles qu’aurait utilisées un natif.

connaissez pas et c’est difficile à improviser lors d’une conversa - tion orale. Donc il faut aussi ap p r e n d r e à simpli fier ce que vous vou lez dire.

Tous ces élé ments de ré flexion, j’ai commencé à les appliquer en cours il y a presque dix ans. Petit à pe tit, je les ai fait mûrir avec dif férents types d ’ e x e r c i c e s que j’ai mis en place. Et là, en ce moment, je suis en train de travailler sur Moi, je… com munication A2 , un manuel pour les deu

Ce n’est pas évident pour les étudiants à la fois d’ap p r e n d r e à organi

L’atelier de Simon Serverin pendant le 20e Laboratoire d’automne.

ser ce qu’ils veulent dire et aus si d’apprendre à simplifier. Ils ont du mal à faire ce que j’ap pelle le deuil de l’énoncé par fait , c’est-à-dire à renoncer à ce qu’ils auraient aimé dire. Et l’autre chose, c’est que ça de mande une intelligence straté gique, un peu comme un jeu. Par fois, il faut expliquer les choses dans la langue étrangère d’une façon différente que dans votre propre langue. J’ai commencé à réfléchir à des exercices pour leur faire comprendre que par

Voilà, c’est donc comme ça que je le résume : communiquer dans une langue étrangère, c’est transmettre un message avec les limites du vocabulaire et de la syntaxe qu’on connaît. C’est assez fort, je pense, dans le sens où il faut accepter aussi que lorsque vous parlez en fran çais, vous n’êtes pas locuteur natif, donc vous ne parlerez pas aussi bien qu’un Français. Et du coup, ça vous demande d’autres stratégies, une autre façon de réfléchir sur la langue. Souvent,

xième année qui est basé sur ces cours et sur ces exercices. J’aimerais vous montrer com ment ça marche et vous faire faire d’ailleurs aussi un exer cice concret qui représente bien cette façon de penser.

Voilà, nous aurions aimé mettre la transcription complète de cet ate lier passionnant dans la Lettre, mais ce n’était pas possible faute de place. Allez voir la suite sur YouTube !

Cliquez ici pour voir la vidéo

7

Un exemple de leçon «Compétence» : 3 - Explique-moi ce mot !

3 Explique-moi ce mot !

COMPÉTENCE

Je sais expliquer un mot que je ne connais pas.

Je suis un QR code

Je suis un QR code

ÉTUDIANTS

PROFESSEURS

Structure

sert à... ressemble à... vient d’Angleterre

1 un animal 2 un insecte

...................................

qui

................................... 3 une personne ................................... 4 un lieu ................................... 5 un monument ...................................

on se baigne on fabrique des...

6 un objet

les Français aiment beaucoup on utilise pour... on mange avec...

...................................

que qu’

C’est

7 un meuble ................................... 8 un vêtement ...................................

9 un aliment

...................................

10 un plat

...................................

bois plastique

11 un légume

...................................

en

12 un fruit ................................... 13 une boisson ...................................

2

3

1

les couleurs

les adjectifs courants

le goût

黒い 白い 赤い

小さい 大きい 伝統的

甘い

1 noir(e)

1 petit(e)

1 sucré(e)

塩辛い

2 blanc(che)

2 grand(e)

2 salé(e)

苦い

3 rouge

3 traditionnel(le)

3 amer(ère)

スパイシ 美味しい

有名

4 vert(e)

4 célèbre

4 épicé(e)

青い

開けた

5 bleu(e)

5 ouvert(e)

5 bon(ne)

4

les matières

un une

objet plante

C'est

1 en métal

グラス

2 en verre

petit(e) grand(e)

japonais(e) vert(e)

プラスチック

3 en plastique

4 en tissus

Exercice 1 p 21

14

Leçon 3 - Explique-moi ce mot !

8

Grammaire 1

Les relatives

un objet qui permet d’ouvrir une porte un objet que les Japonais aiment beaucoup un objet dont on a besoin pour… un lieu où on va manger une époque où il n’y avait pas de voitures

Exercice 2 p 21

Activité

Par groupe, réfléchissez comment définir simplement les mots suivants. Écrivez vos définitions en français sans utiliser de dictionnaire ! Ne vous inquiétez pas, le professeur corrigera vos propositions au tableau.

Dico interdit !

Exemple : Qu’est-ce que c’est, un kangourou ? → C’est un animal australien qui saute très loin.

1 Qu’est-ce que c’est, des « sandales » ?

.......................................................................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................................................................

2 Qu’est-ce que c’est, des « geta » ?

.......................................................................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................................................................

3 Qu’est-ce que c’est, un « umeboshi » ?

.......................................................................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................................................................

4 Qu’est-ce que c’est, un « tanuki » ?

.......................................................................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................................................................

5 Qu’est-ce que c’est, un « kotatsu » ?

.......................................................................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................................................................

6 Qu’est-ce que c’est, un « sento » ?

.......................................................................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................................................................

7 Qu’est-ce que c’est, un « .................................... » ?

.......................................................................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................................................................

15

Leçon 3 - Explique-moi ce mot

9

Un exemple de leçon «Compétence» : 3 - Explique-moi ce mot !

Dialogue

1 A : Où travailles-tu ? B : Je travaille dans un spa. A : Qu’est-ce que c’est, un spa ?

2 A : Qu’est-ce que tu cherches ? B : Je cherche mon anorak. A : Qu’est-ce que c’est ?

3-01

3-02

B : ................................................................................

B : ................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

3 A : Qu’est-ce que tu prépares ? B : De la blanquette de veau. A : Qu’est-ce que c’est ?

4 A : Tu veux une mandarine ? B : Qu’est-ce que c’est, une mandarine ? A : ................................................................................ 3-04

3-03

B : ................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

Conseils pour mieux converser

Le dictionnaire interrompt la conversation. Il vaut donc mieux ne pas l’utiliser ! Quand vous voulez utiliser un mot que vous ne connaissez pas en français, demandez-le à votre interlocuteur ! 会話をしている最中に辞書を引くと会話が途切れてしまいます。そのため、辞書に頼るのはやめましょう。フランス語の表現がわからな いときは、相手に直接尋ねればいいのです!

レベル1: 英語や日本語をつかってフランス語の単語を尋ねよう NIVEAU 1: J’utilise la traduction en anglais ou en japonais.

...Comment on dit "pool" en français?

Ahh, c'est ça je suis allée à la piscine.

C'est super !

Hier je suis allée à...heu...

On dit "une piscine".

16

Leçon 3 - Explique-moi ce mot !

10

レベル2 : 言い方がわからない単語があれば、フランス語で説明して教えてもらおう。必要ならジェスチャーも使おう! NIVEAU 2 : J’explique le mot que je cherche en français. Au besoin, j’utilise des gestes !

...Comment on dit déjà un endroit pour nager dans les villes?

Ahh, c'est ça je suis allée à la piscine.

Hier je suis allée à... heu...

C'est super !

Une piscine?

Devoirs

Exercice 1 Placez les adjectifs avant ou après le nom. Accordez-les correctement.

1 . élégant → Je devrais mettre une ...................... robe ...................... pour ce dîner.

2 . sérieux → Tu peux lui faire confiance, c’est une ........................ personne ........................ .

3 . transparent → L’avantage avec ce ................................ parapluie ................................

est qu’on voit bien où on marche !

4 . joli → J’ai acheté un ........................ chapeau ........................ hier, mais je n’ose pas le mettre.

Exercice 2 Choisissez les bons pronoms relatifs.

1. Quel est cet animal ....................... ressemble à un petit ours ?

2. Le restaurant ....................... nous étions allés va fermer. C’est dommage !

3. Le film ....................... tu m’as parlé va bientôt sortir au cinéma.

4. J’aimerais remanger ce plat ....................... tu m’avais préparé.

5. Je me souviens bien du jour ....................... je suis arrivé en France.

17

Leçon 3 - Explique-moi ce mot

11

Un exemple de leçon «Conversation» : 4 - Tu es d’où?

4 Tu es d’où ?

COMPÉTENCE NVERSATION

Je sais parler de ma région.

Je suis un QR code

Je suis un QR code

ÉTUDIANTS

PROFESSEURS

Structure

Lisez les exemples d’échanges, puis répondez sur votre ville et votre région d’origine.

1

2

A : Tu es d’où ? B : Je suis né à Strasbourg mais j’ai grandi à Lyon.

A : Qu’est-ce qu’il y a à visiter, à Lyon ? B : C’est une très belle ville, avec beaucoup de lieux touristiques. Mon préféré est le théâtre gallo-romain. J’y piqueniquais souvent !

Votre réponse : ..........................................................

Votre réponse : ..........................................................

.......................................................................................

.......................................................................................

.......................................................................................

.......................................................................................

.......................................................................................

.......................................................................................

.......................................................................................

.......................................................................................

.......................................................................................

3

4

A : Qu’est-ce que c’est, un « théâtre gallo romain » ? B : C’est un l ieu où les Romains faisaient des spectacles, du théâtre, de la musique. Aujourd’hui, il n’en reste en général que des ruines.

A : Qu’est-ce qu’il y a comme spécialité culinaire, dans ta région ? B : Lyon est la capitale de la gastronomie ! Ce que je préfère, c’est les pralines roses.

Votre réponse : ..........................................................

Votre réponse : ..........................................................

.......................................................................................

.......................................................................................

.......................................................................................

.......................................................................................

.......................................................................................

.......................................................................................

.......................................................................................

.......................................................................................

.......................................................................................

.......................................................................................

.......................................................................................

5

A : Qu’est-ce que c’est, la praline rose ? B : Ce sont des amandes au sucre rose qu’on utilise dans des desserts.

Votre réponse : .................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................................

18

Leçon 4 - Tu es d’où ?

12

1

2

3

les viandes

les viandes

les fruits

1 le temple Kiyomizudera 清水寺 2 le sanctuaire Fushimi inari 伏見稲荷神社 3 le lac Biwako 琵琶湖 4 le château de Versailles ヴェルサイユ宮殿

牛肉 豚肉 鶏肉 魚肉

りんご

1 du boeuf

1 une pomme

2 du porc

2 une poire

葡萄

3 du poulet

3 du raisin

4 du poisson

4 une pêche

Grammaire 1

Grammaire 2

au, à la, à l’

de

Expliquer ce que contient un plat  du lait

 la tour Eiffel  la tour de Kyoto

un café au lait (à + le = au)

une tarte à la crème

 de la crème

un gâteau à l’azuki

 de l’azuki

Exercice 1 p 25

Grammaire 3 qu’est-ce que… comme

 Qu’est-ce qu’ il y a comme spécialité ?  Qu’est-ce que tu aimes comme film ?  Qu’est-ce que tu fais comme sport ?

Activité

Répondez aux questions en décrivant ces spécialités japonaises de la façon la plus simple possible.

1 Qu’est-ce que c’est, le « Himeji-jo » ?

.......................................................................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................................................................

2 Qu’est-ce que c’est, les « okonomiyaki » ?

.......................................................................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................................................................

3 Qu’est-ce que c’est, les « Tokyo banana » ?

.......................................................................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................................................................

4 Qu’est-ce que c’est un « bentô » ?

.......................................................................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................................................................

Questions complémentaires 1. C’est comment ? C’est bon. C’est beau. C’est bien. 2. Ça a quel goût ? C’est sucré. 3. Qu’est-ce qu’on y parle comme dialecte ? On y parle le Kansai-ben.

4. Tu en as déjà mangé ? Non, mais j’aimerais bien en manger ! 5. Tu y es déjà allé(e) ? Non, mais j’aimerais beaucoup y aller !

Exercice 2 p 25

19

Leçon 4 - Tu es d’où ?

13

Un exemple de leçon «Conversation» : 4 - Tu es d’où?

Parler

Parlez avec des camarades et prenez des notes.

Partenaire 1 Nom : ........................................... D’où ?

Partenaire 2 Nom : ........................................... D’où ?

Partenaire 3 Nom : ........................................... D’où ?

Quoi à visiter ?

Quoi à visiter ?

Quoi à visiter ?

Spécialités culinaires ?

Spécialités culinaires ?

Spécialités culinaires ?

Dialogue

Écoutez la piste audio et répondez aux questions du professeur.

4-01

Amina : Dis donc Paul, je t’ai jamais demandé : tu es d’où ? Paul : Je suis né à Strasbourg, mais j’ai grandi à Lyon. Amina : Je ne suis jamais allée à Lyon ! C’est une belle ville ?

Paul : C’est une très belle ville, bien sûr, avec plein de choses à visiter ! La ville existe depuis l’antiquité, alors il y a des monuments de toutes les périodes de l’histoire de France ! Il y a même un théâtre gallo-romain. J’y piqueniquais souvent en famille ! Amina : Un quoi ? Paul : Un théâtre gallo-romain. C’est un lieu où les Romains faisaient des spectacles, du théâtre, de la musique. Aujourd’hui il ne reste que des ruines, mais on y fait encore des spectacles en plein air, et même des concerts de rock ! Amina : Ça doit être très sympa. Sauf en hiver ! Et la cuisine alors ? Lyon est célèbre pour sa cuisine, non ? Paul : Si. Lyon est souvent appelée la capitale de la gastronomie ! Tu connais les

brioches à la praline lyonnaises ? Amina : Non, qu’est-ce que c’est ?

Paul : C’est des brioches aux amandes et au sucre rose. C’est un exemple parmi d’autres, mais c’est la pâtisserie lyonnaise que je préfère !

1. piqueniquer 2. plein de 3. une ruine 4. en plein air 5. la gastronomie 6. un exemple

20

Leçon 4 - Tu es d’où ?

14

Conseils pour mieux converser

フランス人と話していると、日本の文化、観光地、料理について 聞かれることがよくあるでしょう。日本に興味を持ったフランス人 が質問をしてきたときには、しっかりと答えることが大切です。例 えば、 あなたは「うどん」と「そば」の違いをわかりやすく説明で きますか?日本について学ぶことは、会話を豊かにすることに繋 がります。特に日本の文化について説明すると

Dans vos conversations avec des Français, vous serez amenés à parler du Japon, de sa culture, ses lieux touristiques et sa cuisine. Les Français sont curieux du Japon et ils vous poseront des questions ! Il est important de pouvoir y répondre. Par exemple, savez-vous expliquer la différence

きは、単に訳すだけでなく、キーワードの 説明もしましょう。「 Dans ma région, la spécialité c ’ est les nouilles ( 私の出身地の名物は麺です)」と いった大雑把な説明ではよくわか りません。「 Dans ma région, la spécialité c ’ est les “ udons ” , ce sont des nouilles blanches japonaises (私の出身地の名物はう どんです。これは白い日本固有の麺で す)」などと具体的に説明しましょう。

entre des « udons » et des « sobas » ? Apprendre des choses sur le Japon enrichira votre conversation. Par contre, quand vous parlez de la culture japonaise, attention à expliquer les mots et à ne pas simplement les traduire. Ne dites pas : « Dans ma région, la spécialité c’est des nouilles ». Dites : « Dans ma région, la spécialité c’est les « udons », ce sont des nouilles blanches japonaises ».

L e s m e r v

e i

l l

e

!

u

s

s

e

e

s

a i

s

p r

n

n

a

l i

o

y

n

l

e

s

s

e

r

s

o

Devoirs

Exercice 1 Mettez « de » quand nécessaire.

1 . Je suis monté dans la tour .......... infernale à Disneyland. J’ai eu très peur !

2 . Le palais .......... l’Empereur à Kyoto ne peut être visité qu’à certaines périodes de l’année.

3 . Savez-vous où se trouve le stade .......... la ville ?

4 . Il faut absolument que tu visites la cathédrale .......... Reims. C’est un prodige d’architecture !

5 . J'ai pu visiter le temple .......... Sanzenin à Oohara. C'est une merveille !

Exercice 2 Choisissez entre « bon », « beau » et « bien ».

1 . Ce tableau est magnifique ! Il est vraiment très .......................... .

2 . Tu as passé le DELF B2 ? C’est ..........................

3 . Ce gâteau a ......................... goût, mais il est un peu trop gras.

4 . Tu as ......................... travaillé, je suis fier de toi.

5 . Vous avez compris ? C’est ......................... ?

6 . Un .......................... moyen de progresser en français est de lire beaucoup.

21

Leçon 4 - Tu es d’où ?

15

QUAND LES NOUVEAUX MANUELS SORTIRONT-ILS ?

A2

A1 モワ Moi, je… ジュ

コミュニケーション

Ils seront disponibles dans les coops et les librairies pour la rentrée

Manuel de communicat ion

モワ Moi, je… ジュ

コミュニケーション

É D I T I O N R É V I S É E

Manuel de communicat ion

d’avril 2023.

Simon Serverin avec Bruno Vannieu Chloé Bellec Saki Ishii Bruno Jactat

Olivier Lorrillard Akiko Tamura Nicolas Dassonville

Bruno Vannieu Saki Ishii Chloé Bellec Bruno Jactat avec Jean-Luc Azra

Simon Serverin

Cliquez ici pour demander un de nos fascicules de présentation. Nous vous enverrons un volume de présentation et vous tiendrons au courant des nouvelles leçons dès qu’elle seront disponibles.

Leur contenu sera communiqué progressivement, sous forme digitale, aux enseignants qui ont exprimé leur intérêt pour le manuel :

NOVEMBRE 2022

NOVEMBRE 2022 - MARS 2023

MARS 2023

Vous pouvez consulter les fascicules.

Vous recevrez progressivement les leçons sous forme digitale.

Vous recevrez le manuel imprimé.

• Table des matières et syllabus-exemple • Fascicule imprimé : table des matières + une unité complète + explication

• Mise à disposition sur le site des unités finalisées (avec le contenu en ligne du livre du professeur) • Réponses aux questions des professeurs (formu laire, email ou Zoom).

• Le manuel paraît sous forme papier. • Les manuels commandés sont expédiés aux coops et librairies de campus par notre distributeur Nellie’s. • Les enseignants qui ont dé claré leur intention d’utiliser le manuel reçoivent un exem plaire imprimé du manuel et le livre du professeur.

ATELIER GRATUIT Tout savoir pour commencer avec MC1 et MC2 en toute facilité

NOUVEAU

LE CLUB ALMA Si vous utilisez un de nos manuel s, vous pouvez vous inscrire pour : • Recevoir le mot de passe des ressources multimédia ou du site dédié de votre manuel au lieu d’avoir à le demander. • Obtenir un nouvel exemplaire de votre manuel lorsque votre exemplaire actuel est usé. • Recevoir votre mug Alma gratuitement !

Les manuels sont très faciles à utiliser mais dans cet atelier nous vous donnerons quelques conseils pratiques qui vous permettront d’optimiser leur efficacité et qui vous simplifieront la vie : • Trucs pratiques pour gérer la classe et diminuer sa charge de travail. • Comment utiliser les res sources supplémentaires pour les cours de plus haut niveau (spécialistes, cours intensifs).

ZOOM, 90 MN

• Le 18 décembre • Fin mars

Cliquez ici pour accéder au Club Alma.

L’inscription est gratuite et ne prend que c inq minutes.

Made with FlippingBook - Online catalogs