MC2-L15
MC2-L15
Leçon 15
Raconte-moi une histoire ! 15
COMPÉTENCE
Je sais écrire un conte.
ÉTUDIANTS
PROFESSEURS
Structure
/LVH] OH FRQWH HW REVHUYH] OȇXWLOLVDWLRQ GHV WHPSV GX SDVV«b SDVV« FRPSRV« HW LPSDUIDLW
15-01
était une fois un roi et une reine dans un pays lointain� La reine était EHOOH DYHF GH ORQJV FKH YHX[ EORQGV /H URL était grand et fort� Ils avaient XQH ȴOOH TXL s’appelait Constance� Constance était XQH WUªV MROLH SULQFHVVH JHQWLOOH DYHF OHV DQLPDX[ (OOH VH promenait VRXYHQW GDQV OD IRU¬W SRXU SDUOHU DYHF les oiseaux et les lapins� 8Q MRXU DORUV TXȇHOOH faisait une de ces promenades, elle a rencontré un grand loup noir� Il avait de grandes dents� Elle s’est approchée du loup et lui a demandé son nom� Il a dit b mɋ-H PȇDSSHOOH 0DNRWR -H VXLV XQ P«FKDQW ORXS HW MH PDQJH OHV HQIDQWV ɋ} &RQVWDQFH n’avait pas peur� Elle a ré pondu b mɋ-H VXLV XQH VRUFLªUH HW MH FKDQJH OHV ORXSV HQ PRXWRQV ɋ} /H ORXS a eu peur et il est parti � Constance a pu désormais se promener tranquillement dans la forêt� I L
1
4XHOV VRQW OHV WHPSV GHV YHUEHV HQ EOHX HW HQ URXJHɋ"
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
2
4XHOOHV VRQW OHV GL«UHQFHV GȇXWLOLVDWLRQ GHV YHUEHV HQ URXJH HW HQ EOHXɋ"
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
1 Les contes 1 XQH EHUJªUH
2 L'aventure 1 LO HVW WRPE« DPRXUHX[
15-02
15-03
羊飼い
恋に落ちた 怪物と戦った
王子
2 un prince
2 LO D FRPEDWWX XQ PRQVWUH
姫 王
森の中で道に迷った ポーションを作った
3 une princesse
3 LO VȇHVW SHUGX GDQV XQH IRU¬W
4 un roi
4 il a préparé une potion
王女 魔女
狼に変身した
5 une reine
5 LO VȇHVW WUDQVIRUP« HQ ORXS
旅をした
6 une sorcière
6 LO D YR\DJ«
オオカミ
7 un loup
鬼
8 un ogre
64
/H©RQ 5DFRQWH PRL XQH KLVWRLUHɋ
Grammaire 1
la conjugaison de l’imp DUIDLWɄ 半過去 ( nous 現在)
être ( 例外 ) Mȇ«W ais tu ét ais LO HOOH RQ «W ait nous ét ions YRXV «W iez LOV HOOHV «W aient
aller (nous allons) MȇDOO ais tu all ais LO HOOH RQ DOO ait nous all ions YRXV DOO iez LOV HOOHV DOO aient
avoir (nous avons) MȇDY ais WX DY ais LO HOOH RQ DY ait QRXV DY ions YRXV DYL ez LOV HOOHV DY aient
Grammaire 2
l’utilisation de l’imparfait 半過去の使い方 Je suis allé au parc, il faisait EHDX → 描写 Au lycée, je faisais du ping-pong� → 習慣 -ȇ ai vu mɋΖQWRXFKDEOHVɋ} &ȇ était WUªV ELHQ → 感想
Exercice 1 p� 67
Grammaire 3
Prononciation 1
un et le Il était une fois un roi et une reine� La UHLQH «WDLW EHOOH le roi était fort�
$WWHQWLRQ DX mɋ«ɋ} IHUP« HW DX mɋªɋ} RXYHUWb j'ai achet é Ȱ M DFKHW ais
Activité 1
FULYH] XQ SHWLW U«VXP« GȇXQ FRQWH SDUPL OHV WURLV VXLYDQWVb &HQGULOORQ /D %HOOH HW OD %¬WH HW 0RPRWDU¶b
&ȇHVW OȇKLVWRLUH Gȇ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
65
/H©RQ 5DFRQWH PRL XQH KLVWRLUHɋ
Activité 2
Mettez-vous par groupes et écrivez un conte ensemble. N’oubliez pas de l’écrire au passé. Vous trouverez sur le site des mots-clés que vous devrez utiliser dans YRWUH WH[WH ΖO \ D GHV PRWV FO«V GL«UHQWV SRXU FKDTXH JURXSH
Dico interdit !
Il était une fois �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Dialogue
Écoutez la piste audio et écrivez les mots manquants.
1
La Barbe-Bleue
15-04
Il était une fois une ���������������������������������������� TXL VȇHVW PDUL«H DYHF
un homme très ������������������������ PDLV WUªV HUD\DQWb LO DYDLW XQH
EDUEH EOHXH ΖO YLYDLW GDQV XQ ��������������������������������� � Le lendemain du
mariage, �������������������������������� D IDLW YLVLWHU VRQ FK¤WHDX ¢ OD MHXQH
mariée� Il lui a donné un trousseau de clés�
Elle ��������������������������������������� chaque pièce, et utiliser toutes les
����������������������������� TXȇHOOH \ WURXYHUDLW &HSHQGDQW LO OXL D LQWHUGLW
une seule ����������������������� , qui ���������������������������� DYHF XQH WRXWH
SHWLWH FO« %LHQW¶W LO HVW SDUWL HQ YR\DJH HW OD MHXQH ȴOOH D LQYLW«
%DUEH %OHXH GRQQH OHV FO«V GH VRQ SDODLV ¢ VD MHXQH «SRXVH *UDYXUH GH *XVWDYH 'RU«
�������������������������������� SRXU SURȴWHU GX FK¤WHDX 0DLV HOOH Q D SDV SX
VȇHPS¬FKHU GȇRXYULU OD SHWLWH SRUWH TXL ��������������������������� sur une
SHWLWH SLªFH VRPEUH &H TXȇHOOH \ D WURXY« «WDLW ELHQ SOXV HUD\DQW
TXH OD EDUEH EOHXH GH VRQ ����������������������� Ȑ
66
/H©RQ 5DFRQWH PRL XQH KLVWRLUHɋ
Conseils pour mieux converser
外国語で会話をする難しさのひとつには、その国の人々の 中で共有されている芸術や文化を、私たちがよく知らない 点が挙げられるでしょう。考えてみれば、私たちは会話を するとき、いつも自国のアーティストや、子供の頃に読ん でもらったおとぎ話、そして今人気の映画やテレビ番組な どを話題にします。フランス人もまた、例外ではありませ ん。そのため、もし、あなたがフランス人と会話をする能 力を高めたいのならば、フランスが産んだ作品に関する知 識もまた蓄える必要があるでしょう。 おとぎ話は少々古めかしいと思うかもしれませんが、フラ ンス人なら『青髭』の「私に見えるのは、きらきらした太 陽と青々した草だけ」というセリフや『ロバの皮』や『お やゆびこぞう』を誰もが知っています。彼らが共有するこ うした芸術文化の一部を発見することは、学習という旅の 大きな楽しみのひとつです。また、それだけでなく、映画 や本、会話の中に引用されるものごとの出典元を理解する 手段にもなるのです!
8QH GHV GLɝFXOW«V ¢ FRQYHUVHU GDQV XQH ODQJXH «WUDQJªUH HVW TXȇRQ QH FRQQD°W SDV WRXMRXUV WUªV ELHQ OD FXOWXUH DUWLVWLTXH FRP PXQH GX SD\V 6L YRXV \ U«ȵ«FKLVVH] GDQV YRV FRQYHUVDWLRQV TXR WLGLHQQHV YRXV IDLWHV FRQVWDPPHQW U«I«UHQFH DX[ DUWLVWHV GH YRWUH SD\V DX[ FRQWHV TXȇRQ YRXV D OXV TXDQG YRXV «WLH] HQIDQWV DX GHU QLHU ȴOP ¢ OD PRGH RX ¢ Oȇ«PLVVLRQ GH W«O«YLVLRQ TXH WRXW OH PRQGH UHJDUGH /HV )UDQ©DLV IRQW GH P¬PH HW VL YRXV G«VLUH] SURJUHVVHU GDQV YRWUH FDSDFLW« ¢ FRQYHUVHU DYHF GHV )UDQ©DLV LO HVW Q«FHVVDLUH GȇDP«OLRUHU DXVVL YRWUH FRQQDLVVDQFH FXOWXUHOOH GH OD )UDQFH /HV FRQWHV SHXYHQW DLQVL DSSDUD°WUH G«PRG«V PDLV WRXV OHV )UDQ - ©DLV FRQQDLVVHQW mɋMH QH YRLV ULHQ TXH OH VROHLO TXL SRXGURLH HW OȇKHUEH TXL YHUGRLHɋ} GX FRQWH %DUEH %OHXH RX OȇKLVWRLUH GH 3HDX GȇQH HW GX 3HWLW 3RXFHW &HOD IDLW SDUWLH GH OD FXOWXUH FRPPXQH GHV )UDQ©DLV HW OD G«FRXYULU VHUD QRQ VHXOHPHQW XQ GHV JUDQGV SODLVLUV GH YRWUH YR\DJH GȇDSSUHQDQW PDLV DXVVL XQ PR\HQ GH FRPSUHQGUH OHV U«I«UHQFHV TXH YRXV WURXYHUH] GDQV OHV ȴOPV GDQV OHV OLYUHV HW OHV FRQYHUVDWLRQVɋ
Devoirs
Exercice 1 Mettez les verbes entre parenthèses au passé composé ou à l’imparfait. ([HPSOHb Je (aller) à Paris. → Je suis allé à Paris. Peau d’Âne
Il ( être ) ��������������������������� une fois un roi et une reine� Le roi ( être ) ��������������������������� fou amoureux de sa femme, qui ( être ) ��������������������������� SOXV EHOOH TXH OD SOXV EHOOH GHV URVHV +«ODV OD UHLQH tomber ) ����������������������������������� JUDYHPHQW PDODGH 6XU son lit de mort, elle ( faire ) ������������������������������ SURPHWWUH DX URL TXȇLO QH VH PDULHUDLW TXȇDYHF XQH IHPPH HQFRUH SOXV EHOOH TXȇHOOH Il ( promettre ) ����������������������������������� , sachant très ELHQ TXȇLO QH WURXYHUDLW SDV XQH WHOOH IHPPH &HSHQGDQW DORUV TXH OHXU XQLTXH ȴOOH OD princesse, ( grandir ) ��������������������������������� de jour en jour, il ( comprendre ) ��������������������������������������� TXH VD ȴOOH VHXOH être ) ��������������������������� encore SOXV EHOOH TXH VD G«IXQWH IHPPH 'RQF LO ( décider ) ��������������������������������� de se marier DYHF HOOH 3RXU «YLWHU XQ WHO GHVWLQ OD SULQFHVVH
( prendre ) ��������������������������������� conseil auprès de sa marraine, une fée� Celle-ci lui ( fabriquer ) �������������������������������������� XQH SHDX Gȇ¤QH HW OXL ( demander ) ������������������������������������ de quitter le SDODLV DX SOXV YLWHȐ
67
/H©RQ 5DFRQWH PRL XQH KLVWRLUHɋ
Made with FlippingBook - Online catalogs