Newsletter2020_J

オンライン語学学習ツール mon-avenir.jp では、無料でオープンアクセスできる 2 つのリソースを ご紹介しています。 1. 「ドリルカフェ」スライドショー版 旧アプリ「ド リルカフェ」のコンテンツを全てスライドショー化しま した。各スライドショーにはアドレス (URL) がありますので、 Moo- dle やマナバで共有したり、メールなどで共有することができます。

NOUVELLES D’ALMA

チーム

長野まり子 は 10 月から産休に入っています。彼女は 2021 年復 帰予定です。 7 月からアルマで働き始めた 乗竹陽子さん 。フランスとチュニ ジアに住んでいた経験があります。彼女は皆さんからのメール にフランス語、日本語、英語でお答えします! プロジェクト 『 Moi, je... コミュニケーション』 の新版作成中でしたが、コロ ナ禍のため緊急対応を迫られ中断を余儀なくさ れました。この 企画は延期となっています。 Olivier Lorillard 、田村明子、 Nicolas Dassonville の 3 名は、 『 Culture française 』 と題して、 1 年後にリリースされる 『 So- ciété française 』 の新作に取り組んでいます。今回の DM 内に その抜粋が入っています。ご意見を頂けますと大変有難いで す。 Bruno Vannieu と Stephen Richmond は、 2021 年 11 月発 売予定 の異文化コミュニケーションに焦点を当てた英語の教科書

「ドリルカフェ」は当社の初心者向け教科書『 Moi, je ... コミュニケー ション』、『 Conversation et Grammaire 』と一致する内容となって おります。また他の教科書の補助教材としてご使用いただくことも可 能です。ぜひご活用ください。 2. フランス語の原書を読もう (Lisons de vrais livres en français) 5 冊のフランス語の本の日本語訳と音声が収録されています。学生が 原著を読むことに慣れ親しむためのコンテンツです。「対訳」のアプ ローチを採用して おり、①日本語訳を読む、②フランス語を読む、③ 音声を聞きながら、もう一度フランス語を読む、という順番になって います。

『 Ibunka 』 を開発中です。この 教科書は、海外に住んでいる人や 海外で生活したことのある人の意 見や経験を集約するために実施し た大規模なアンケート調査に基づ いて作成されています。あなたは 日本人で、フランスに住んでいた ことはありますか?あなたはフラ ンス人で、日本に住んでいます か?あなたの貴重な経験を是非 シェアして下さい!アンケート結 果やアンケートの参加については、 ibunka.jp へ。

図書館蔵書用のご注文 アルマの本(教科書・教授法マニュアル)を大学・学部 図書館 用にまとめてご購入頂けます。ご連絡いただきましたら、注文 票をお送りします。

「勉強」という意識を離れ、 100 %理解していなくても、「気楽」に 速くフランス語を読めるようになることを目的としています。 ◼

Made with FlippingBook - Online catalogs