Écrire en français

Vocabulaire

Madame, Monsieur ............. ご担当者さま vous demander si ~ ............. ~かどうか〈あなたに〉 尋ねる vous pourriez ~ .................. 〈あなたが〉~できる、~して くださる【原形 pouvoir 】 m ’ envoyer par la poste ........ 郵便で〈私に〉送る pour l ’ année 2012-2013....... 2012-2013 年度の je réside = j ’ habite ............... 居住する、住む me déplacer......................... 〈私が〉出向く dans vos bureaux................. 〈そちらの〉オフィスに、 事務室に recevoir ce dossier ............... この書類を受け取る 【原形 résider = habiter 】

avant = pour ~ ..................... ~までに la fin du mois de ~ ............... ~月の終わり pour toute information

complémentaire.................... ご不明な点があれば je reste à votre disposition ....... いつでもご教示ください 【原形 rester 】。すぐにお返 事致します。 je vous prie d ’ accepter / d ’ agréer / de recevoir l ’ expression de mes sentiments respecteux .......... 敬具 ※メールの冒頭に書いたのと同じ表現を入れる。 例) Je vous prie d ’ agréer, Madame, Monsieur, ..

Modèle 2 Courriel / lettre à un professeur, une personne de l’administration , etc., que l’on ne connaît pas personnellement. 面識のない先生、事務員、職員などへのメール/手紙 Madame, Monsieur, Je m’appelle Éri Ômura et je suis étudiante de français à l’université Seinan Gakuin, à Fukuoka. Je me permets de vous écrire pour vous demander si vous pourriez m’envoyer par la poste un dossier d’inscription au Centre d’Étude de Grenoble pour l’année 2012 -2013. Je réside au Japon et je ne peux pas me déplacer dans vos bureaux. J’aurais besoin de re cevoir ce dossier avant la fin du mois de septembre. Je reste à votre disposition pour toute information complémentaire, et vous prie de recevoir, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments respect ueux. Éri Ômura En effet,

※ 文章のはじめでは、「 Parce que (なぜなら)」でなく、「 En effet, 」を使う。 Æ 「 Je vous écris pour vous demander de m’aider . Parce que je dois faire un stage 」 × Æ 「 Je vous écris pour vous demander de m’aider . En effet, je dois faire un stage 」○

Rédaction

① 以下のテーマのうちからひとつを選んで、よく知っている教授にお願いの手紙もしくはメールを書こう。 z ゼミ論文を書くためのアドバイスをお願いする z あなたがフランス語で書いた手紙の確認をお願いする z あなたのフランスの研究計画についてアドバイスをお願いする

Choisissez un des thèmes ci-dessous. Écrivez une lettre ou un courriel à un enseignant que vous connaissez, pour lui demander de l’aide . z Vous voulez des conseils pour écrire votre mémoire de séminaire z Vous voulez que votre professeur corrige votre lettre en français. z Vous voulez l’avis de votre professeur sur votre projet de recherche en France.

② 以下のテーマのうちからひとつを選んで、あなたの大学の事務宛てに手紙を書こう。 z 期限を過ぎていることを謝りつつ、履修したい授業の登録をお願いする z 欠席を謝罪する z あなたが送った書類が届いているかどうか確認をお願いする

Choisissez l’un des thèmes ci - dessous. Sur ce thème, écrivez une lettre à l’administration de votre université [française] . z Vous voulez vous inscrire à un cours, mais la date limite est dépassée. z Vous avez été absent(e) à un cours. z Vous voulez vérifier que l’administration a bien reçu le dossier que vous avez envoyé.

13

© 2013 アルマ出版

Made with FlippingBook Digital Publishing Software