SoF_L10-11

11.2. La conversation 会話のスタイル

会話のスタイルは、文化によって違う。フランス人はたくさん喋るし、自分についてもよく話す。また、互いに相手の発言を途 中で遮って話し始めたりすることもある。そのため、フランスに出かけた日本人は、たびたび 「カルチャーショック」 を受けるこ とになる。逆に、フランス人が日本人と話す時には、相手の沈黙やごく短い返答に面食らうことも少なくない。 22 La manière de mener une conversation obéit également à des règles de politesse. Voici quelques différences majeures entre la culture française et la culture japonaise. Tout d’abord, alors que les Japonais, par modestie, posent beaucoup de questions à leurs interlocuteurs, les Français ont davantage tendance à parler d’eux-mêmes. Parler de soi n’est pas forcément une marque d’égoïsme : c’est aussi une manière d’inviter l’autre à parler de lui. D’autre part, les Japonais tendent à donner des réponses courtes aux questions qui leur sont posées, surtout quand les interlocuteurs ne se connaissent pas bien. En France, ré- pondre très brièvement donne l’impression que l’on n’a pas envie de communiquer. Il est en général préférable de donner une réponse assez longue. Pour ce faire, en plus de la réponse stricto sensu , on essaie de donner quelques informations supplémentaires. Par exemple, à la question « Est-ce que vous travaillez ? », on peut répondre « Non. En ce moment je ne travaille pas mais l’année dernière je travaillais dans un café... ». Plus généralement, la perception du silence dans la conversation diffère en France et au Japon. Dans ce pays, le silence signifie souvent « Je ne sais pas » ou « Je réfléchis », alors qu’en France il est plutôt compris de manière négative : « Je n’ai pas envie de parler avec vous ». Il met les gens très mal à l’aise. Pour ne pas paraître froids, les Français s’efforcent donc d’éviter les silences de diverses manières : s’ils ne comprennent pas une question ou s’ils ne connaissent pas la réponse à cette question, ils le disent tout de suite. Ils ont aussi l’habitude de réfléchir en parlant, ce qui peut donner aux Japonais l’impression qu’ils disent n’importe quoi. En effet, ils changent parfois d’avis en cours de conversation ! Enfin, les Français aiment débattre. Ils n’hésitent pas à contredire leur interlocuteur, car ils trouvent cela plus intéressant que d’être toujours d’accord. Une différence d’opinions ne signifie pas que l’on ne s’aime pas. On peut analyser ensemble pourquoi on n’est pas d’accord, et cette activité est intéressante.

70

© 2013 アルマ出版

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker