SoF_L10-11

11.1. La politesse en France フランス人のマナー

何が礼儀正しいということかは、フランスと日本では異なっている。フランス人はどちらかと言えば、マナーに厳しい方だが、 日本人とはその具体的な作法が違う。例えば、店では、店員は客と対等なものとして振舞うので、フランスを旅行した日本人 はショックを受けることもあるだろう。よその国のマナーを理解するためには、人々がどうしているか根気よく観察し、不快な 出来事でもすぐに相手や自分のせいと決めつけないことが大切である。 21

Par certains aspects, les Français peuvent apparaître impolis aux visiteurs japonais. Cependant, beaucoup de surprises et de chocs sont simplement dus à des différences culturelles. En effet, les règles de politesse sont variables d’un pays à l’autre. En fait, les Français sont plutôt stricts avec la politesse. Les petits enfants sont censés apprendre les règles des adultes très tôt : « Ne parle pas la bouche pleine ! » ; « Mets ta main devant la bouche quand tu bailles ! » ; « Arrête de faire du bruit en man- geant ! ». Si les niveaux de politesse, du familier au très poli, sont moins nombreux en français qu’en japonais, ils sont plus nom- breux qu’en anglais. Ce qui choque le plus les voyageurs japonais, c’est le compor- tement des employés des magasins et des administrations. La réalité est souvent très éloignée du dicton « le client est roi » ! En fait, la relation avec le client est plutôt égalitaire. C’est souvent le client qui dit « bonjour » en premier quand il entre dans un maga- sin. Il doit aussi dire « merci » et « au revoir ». Et il faut parfois attendre longtemps pour être servi... Mais d’un autre côté, il est parfois aussi possible d’échanger des plaisanteries ou de discuter avec un vendeur que l’on ne connaît pas du tout, si « le courant passe ». Bien sûr, il arrive qu’un serveur ou un vendeur soit vérita- blement grossier, en particulier à Paris, où les gens sont souvent plus stressés qu’ailleurs. Essayez de ne pas le prendre person- nellement ! Les Français aussi ont parfois ce genre d’expériences désagréables. D’une manière générale, il est intéressant d’observer les gens pour vous faire votre propre idée des codes de politesse français. Pour citer quelques exemples simples, en France il est normal de tenir la porte pour la personne qui vient derrière, même si on ne la connaît pas du tout. Il est tout à fait courant de manger en mar- chant dans la rue, ou encore de tremper son pain dans le café le matin. Cependant, il est déconseillé de faire du bruit en mangeant ses nouilles ! Il est accepté de se moucher bruyamment, mais im- poli de renifler. Pour comprendre les choses plus complexes, il vous faudra de la patience et de la curiosité.

68

© 2013 アルマ出版

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker